Le passeport canadien : un document qui inspire confiance ... ou plutôt désenchantement ?

Le passeport canadien et le visage linguistique du pays

La Belgique permet à ses citoyennes et citoyens de choisir la première langue du passeport, soit le français, le néerlandais ou l’allemand.  Regardez question numéro dix sur le formulaire demande de passeport belge : http://www.diplomatie.be/fr/pdf/PptFR.pdf

Je propose que le Canada fasse pareil.  C'est une question d'égalité et du visage linguistique du Canada.

Le passeport à droite est
délivré aux formats :

français/néerlandais/allemand
néerlandais/français/allemand
allemand/français/néerlandais
passeport belge au format français/néerlandais/allemand
délivré
passeport canadien au format anglais/français
non délivré
passeport canadien au format français/anglais

Pourquoi pas au Canada ?

Un office vice-royal fait déjà pareil.  Regardez sur la page suivante l’avant dernier paragraphe sous la rubrique « Marche à suivre » : http://gg.ca/heraldry/pg/index_f.asp

« Les lettres patentes sont bilingues et le demandeur indique la langue officielle (français ou anglais) qu'il souhaite voir à la gauche du document. »

L’Autorité héraldique du Canada fait partie de l’Office du Gouverneur général.  C’est déjà permis.  C’est juste une question de volonté.

Qu'est-ce que vous pensez ? Donnez votre opinion à votre député à Ottawa.